わし様とか私様とか僕様ちゃんとか俺様ちゃんとか余ちゃんとか好き
風評被害だ余〜
washi-sama
拙僧関西弁もいけますやで…
宗匠が関西人だな
むしろなんで酒呑はあんな現代風のコテコテな京都弁なの
ゴールデンって標準語かなぁ…
なんだっけモナムさんみたいな
落語家の一人称だろ
美味しんぼ知識だけど
実際fandomの海外版wikiでは馬琴の台詞は本来なら英語版もあるのが日本語版のみになってる
まあ日本語の時点で意味がわからないものが多いから仕方ないけれども
夏イベの伏姫の難しい言い回しはSバニも理解出来ていなかったしな…
シスプリの翻訳者はホント頑張ったよ…
そもそもリアル平安時代の話し言葉を知らないんだわ
拙ってわりと昔からある文学表現じゃね?
拙だけだから珍しく感じるけど、拙者や拙僧と良く聞く表現あるしね
フードを被って…忍んで…奥の手が強い…一人称『拙』の大先輩がいる事は知っているな?
関西系サーヴァントってまんわかのアニングくらいしかいないんだよなそういや
個性出そうとして無理してんなあ、は当方あたりから感じた
ああキャラ数増えたなあって
わし様はキャラに合ってるからあんま違和感はない
日本の方言だけでも結構一人称違うしわえちゃんみたいに全国の方言捻るだけでもまあまあバリエーション作れそう
拙者、はよくあるけど、拙だけ、ってのは珍しいと思う。
何故ぼくちんが居ないのか
まぁ、個性的な一人称はキャラ付けの基本だからな
小生という一人称に初めて触れたのシャーマンキングだったわ…
ネット内刑部姫「ワイは」
まだ「あちき」はFGO未出?
芸で戦う遊女の英霊は座に居ないのかな
強いて言うなら近いのはマタハリさんか
紅閻魔堂があちきって言ってる
取ってつけたような変な一人称とか変な語尾とか変な趣味とかでキャラづくりしてるつもりになってるヤツ嫌い
某海賊漫画の悪口か?
とある小説の悪口言った?
「やつがれ」とか「え?今なんて言った?」レベル
伏姫がスーバニにワナミさん言われてたのは笑った
通じてないようで意図するところは割と伝わってる、あのふわついた会話結構好きよ
まぁ、一人称であることは確かだし
わなみって言葉これで知ったわ…
妾と書いてわたしと読むの好き
エミュするとき一人称だけで誰か一発でわかるのはアド
現代の日本人が江戸末期に行ってもまともに会話出来ないと思う
平安時代は言葉遣いと発音が違い過ぎて絶対無理だ
拙だけだと変だけど、拙者とか拙僧とかあるから創作界隈ならそこまで変じゃないよねと納得した
新しい一人称が出てくるたびに海外版の翻訳者が頭抱えてそう